닭고기의 '윙'부위가 어디야...?

2009. 10. 19. 16:25생각들

728x90
반응형
목우촌이란 브랜드에서 닭고기를 부위별로 판다..
다리,날개,가슴살..등등..
집 냉동실에...사두었던 닭고기...그냥...윙이라고 적혀있다...
구입할 당시에는 내용물이 쉽게 보였지만..냉동실에 좀 있다보니...내용물이 얼음으로 덮혀서 보이지 않았다...그리고 내용물을 확인할 수 있는 방법은 "윙"이란 단어 한마디..
우리야 쉽게 아~ 이게 날개구나...하는 것을 알수 있었지만...
나이드신 분들이나 어르신들은 이게 어디야...뭐야...?
한참을 봐야하지 않았나 싶다..

한글을 딱히 사랑하거나 영어를 사랑하는 것도 아니지만...
상식적으로 윙이라고만 표기하는건 문제가 있어보였다..
날개(윙) / 날개(WING) / 윙(날개) 등등...적어도 한글로 표기는 해주어야 하지 않을가...

영어로만 표기하면...럭셔리해보이는 것인가...?
왜...? 이렇게 표기되었는지 궁굼할 따름이다....
728x90
반응형

'생각들' 카테고리의 다른 글

들어가는 곳...  (0) 2009.11.17
반복되는 것들...  (0) 2009.10.26
손건조기기의 위생은...?  (0) 2009.10.06
머~언길 잠시 쉬어가면 어떨까요....  (0) 2009.09.17
주식투자란  (0) 2009.09.11